• KraeuterRoy@feddit.org
    link
    fedilink
    arrow-up
    54
    ·
    2 months ago

    Der Feuerfuchs hat eigens dafür eine Erweiterung.

    Traurig, dass man mittlerweile ohne ein Dutzend Erweiterungen das Zwischennetz quasi nicht mehr benutzen kann.

    • Senseless@feddit.org
      link
      fedilink
      arrow-up
      16
      ·
      2 months ago

      Du bist mein persönlicher Held der Woche. Wenn man sowas jetzt noch in ReVanced flicken könnte.

      • narp@feddit.org
        link
        fedilink
        arrow-up
        16
        ·
        2 months ago

        In revanced brauchst du das nicht: unter video -> force original audio language, möglicherweise musst du dafür auch unter miscellaneous -> spoof video streams auf IOS TV stellen

      • KraeuterRoy@feddit.org
        link
        fedilink
        arrow-up
        8
        ·
        2 months ago

        Ich hoffe auch noch auf eine Integration bei Smarttube Schlauröhre, damit ich auch am Fernseher von dieser übergriffigen Pest verschont bleibe.

        • Senseless@feddit.org
          link
          fedilink
          arrow-up
          4
          ·
          2 months ago

          Da schaue ich in letzter Zeit gar nicht so viel, deswegen ist mir das noch nicht aufgefallen. Kann mir aber vorstellen, dass es das als feature request bereits häufiger gab.

              • KraeuterRoy@feddit.org
                link
                fedilink
                arrow-up
                1
                ·
                2 months ago

                Ein Traum! Ich danke dir für den grandiosen Tip. Ich dachte eigentlich, dass ich die Optionen schon im Detail durchgeforstet hatte - das habe ich aber augenscheinlich übersehen.

    • Gollum@feddit.org
      link
      fedilink
      arrow-up
      4
      ·
      2 months ago

      Gibt es da auch was für die App? Und ich will auch keine automatische übersetzen Titel.

      Gottlos nervig alles…

    • Flipper@feddit.org
      link
      fedilink
      arrow-up
      2
      ·
      2 months ago

      Es gibt schon Videos wo das Sinn machen kann. Ich kenne ein paar Channels von Deutschen die 2 Kanäle haben, für De und En Tonspur. Wenn immer nur die Hälfte deine Videos schaut ist es blöd für den Algorithmus.

      Jetzt da es man neue Tonspuren hochladen kann, könnten die auch einfach alles auf einem Kanal machen. Währe wahrscheinlich sogar besser für die Reichweite.

      • rumschlumpel@feddit.org
        link
        fedilink
        arrow-up
        4
        ·
        2 months ago

        Wäre das nicht manual dubbing? Das große Problem bei YouTube-Übersetzungen ist doch schon seit Jahren, dass man es sich als Nutzer kaum aussuchen kann, in welcher Sprache Videotitel usw. angezeigt werden und ob man überhaupt irgendetwas übersetzt haben will. Die Videotitel-Übersetzung war ja in der Regel kompletter Unsinn, und wenn das auto-dubbing die Qualität der automatisch generierten Untertitel hat, ist es auch weitgehend unbrauchbar.

        • Flipper@feddit.org
          link
          fedilink
          arrow-up
          1
          ·
          2 months ago

          Ja, aber ich hab das als allgemeine Frage danach verstanden und nicht explizit auf die Auto Übersetzung.