Of course it should be optional, no one said it should be mandatory
I made the distinction because English and French were mandatory at my school in Germany. Many more languages were offered though if they had a teacher available. I remember Spanish, Italian and Chinese, I just can’t remember if Turkish was one of them.
I feel like the defensiveness of that argument is not entirely accidental.
My family is Kurdish, so I admit that maybe there’s a subconscious bias when learning Turkish comes up, if you know anything about the situation in Turkey and Kurdistan 🙂
as if learning french in school would be relevant to the migration of germans to france.
French skills are extremely valuable to Germans who want to work in Switzerland or Luxembourg
Btw, ben de biraz türkçe biliyorum, ama çok konuşmiyorum… in my daily life 😅 Dunno how to say that last part
Haha okay I automatically assumed I was talking to a techie-alman speaking out of a eurocentric perspective. How the turn tables.
Of course I understand your bias.
And yeah, switzerland… I still think that affects much less people than there are people living and working alongside turkish immigrants. This should motivate seeing turkish culture as valuable in the sense of living the cultural melting pot we created for economic reasons.
I dont understand the turkish part… something annoys you I guess?
Anyway biji kurdistan. (Also not sure how to spell that. In my school they taught french and latin)
Thanks for understanding! By and large I agree with you. It’s valuable to be able to communicate with 1st/2nd/3rd gen immigrants in their native language or that of their ancestors. And it’s just fact that immigration from Turkey is a part of German culture so it’s worth building up a friendship between the two countries. (As long as we don’t get into politics…) I tried to say that I know a bit of Turkish but I don’t get to use it much in my daily life ^^
I made the distinction because English and French were mandatory at my school in Germany. Many more languages were offered though if they had a teacher available. I remember Spanish, Italian and Chinese, I just can’t remember if Turkish was one of them.
My family is Kurdish, so I admit that maybe there’s a subconscious bias when learning Turkish comes up, if you know anything about the situation in Turkey and Kurdistan 🙂
French skills are extremely valuable to Germans who want to work in Switzerland or Luxembourg
Btw, ben de biraz türkçe biliyorum, ama çok konuşmiyorum… in my daily life 😅 Dunno how to say that last part
Haha okay I automatically assumed I was talking to a techie-alman speaking out of a eurocentric perspective. How the turn tables.
Of course I understand your bias.
And yeah, switzerland… I still think that affects much less people than there are people living and working alongside turkish immigrants. This should motivate seeing turkish culture as valuable in the sense of living the cultural melting pot we created for economic reasons.
I dont understand the turkish part… something annoys you I guess? Anyway biji kurdistan. (Also not sure how to spell that. In my school they taught french and latin)
Thanks for understanding! By and large I agree with you. It’s valuable to be able to communicate with 1st/2nd/3rd gen immigrants in their native language or that of their ancestors. And it’s just fact that immigration from Turkey is a part of German culture so it’s worth building up a friendship between the two countries. (As long as we don’t get into politics…) I tried to say that I know a bit of Turkish but I don’t get to use it much in my daily life ^^
thank you <3
Thank you too! That convo came out much better that I thought.
Bremen hat “Schweigefuchs” verboten weil Wolfsgruß, heute gelesen. Zumindest eine kleine gute Nachricht politischer koop